Van apen die uit mouwen komen tot honden in potten: het Nederlands zit vol rijke spreekwoorden die tot de verbeelding spreken. Maar over de grens kunnen ze er ook wat van! Voor onze scheurkalender van 2017 verzamelden we er 24 en we lichten onze tien favorieten nog een keertje voor je uit. Weet jij ook nog een mooi buitenlands spreekwoord? Laat het ons weten! Wie weet nemen we jouw inzending op in onze scheurkalender van 2019.
1. 'If wishes were horses, beggars would ride.'
Betekenis: Als alleen iets wensen ervoor zou zorgen dat het gebeurt, dan zouden zelfs de armsten alles hebben wat ze maar wilden.
2. 'A mentira tem perna curta.'

Betekenis: Uiteindelijk komt de waarheid toch wel boven tafel.
3. 'If the cockroach wants to rule over the chicken, then it must hire the fox as a body-guard.'

Betekenis: In elke situatie moet je je eigen zwakheden kennen en de beste strategie kiezen.
4. 'Ven di bobe volt gehat reder, volt zi geven a troleybus.'
Betekenis: Zeg niet steeds ‘wat als?’, maar focus op wat je hebt.
5. 'El matrimonio es la unica guerra donde dos enemigos duermen juntos.'

Dit spreekwoord behoeft geen uitleg, toch? ;)
6. 'Nie mój cyrk, nie moje małpy.'

Betekenis: Dat is niet mijn probleem.
7. 'Spiel nicht die beleidigte leberwurst.'
Betekenis: Voel je niet aangevallen.
8. 'Camaron que se duerme, se lo lleva la corriente.'

Betekenis: Je kunt maar beter niet lui zijn.
9. 'Близок локоток, да не укусишь.'

Betekenis: Het lijkt wel makkelijk, maar dat is het niet.
10. 'It is better to be a coward for a minute than dead for the rest of your life.'




